El fioca, el fioca, el fioca!
E anca se l’è poca poca
dà un tal calur a’l coeur
che scapa ogni rafredur;
el fioca su tucc i tecc
e scascia via ogne difet:
alura la née l’è un rimedi natural
per ogne dulur e pena putenzial?
Mi so minga se gh’abia magia
o quei altra strana energia:
lassemouela giò burlàa
e sem cuntent de guardàa.
Traduzione:
Nevica, nevica, nevica!
E anche se la neve è poca poca
Dà un tal calore al cuore
che scappa ogni raffreddore;
la neve scende su tutti i tetti
e scaccia via ogni difetto:
è allora la neve un rimedio naturale
per ogni dolore e pena potenziale?
Io non so se abbia magia
o qualche altra strana energia:
lasciamola cader giù
e siam contenti di guardare.
Milo Legnani 3ªAC